Wily Beast and Weakest Creature/Перевод/Сценарий Марисы (Выдра)

Материал из Touhou Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску
< Пролог   Перевод 

Уровень 1[править]

「千万無量の無念
Infinity Make-work」

Бессчётные сожаления
Infinity Make-work

賽の河原

Сай-но Кавара

BGM:地蔵だけが知る哀嘆

Музыкальная тема: Скорбь, знакомая одним лишь дзидзо

Мариса

動物霊が多いな

河の向こうからやって来たって事は
間違いなさそうだな

Как тут много животных духов.

Похоже, они прибывают с того берега реки,
сомнений быть не может.

???

そこのお前!

Эй, ты там!

ПОЯВЛЯЕТСЯ Эйка Эбису

河原のアイドル水子
戎 瓔花

Мертворожденный идол побережья
Эйка Эбису

Эйка

こんなところで暴れるから
積み石がみんな崩れちゃったよ

Из-за того, что ты тут носишься, все камешки,
которые мы складывали, развалились!

Мариса

え?
つ、積み石……?

А?
К-камешки?..

Эйка

今日は積み石コンテストだったのに……
許さない!

Сегодня проходило соревнование по складыванию камней…
Я не прощу тебя!!

Мариса

困ったなぁ
戦いたくないのに……

Вот ведь попала…
Я так не хочу сражаться…

BGM: ジェリーストーン

Музыкальная тема: Желейный камень

Эйка

今すぐ 河原(ここ)から出ていけ!

Убирайся отсюда сейчас же!

Эйка Эбису ПОБЕЖДЕНА

Эйка

ぐぐぐ…強い

Хнык-хнык… Ты такая сильная…

Мариса

ごめんな
先を急ぐんで……

Э, прости меня…
Я тут немного тороплюсь…

Эйка

しくしくしく……

子供達が楽しみにしていた
積み石コンテストが……

Хнык-хнык-хнык…

Все дети ведь так ждали
этого соревнования…

Мариса

あ、後味悪い……
平和になったらまた来るぜ

Да уж, плохое послевкусие…
Я… Я вернусь, когда тут всё уляжется, ладно?

Уровень 2[править]

「御影石の赤子
Cross the Styx」

Младенец, вырезанный из гранита
Cross the Styx

三途の河

Река Сандзу

BGM: ロストリバー

Музыкальная тема: Затерянная река

Мариса

相変わらす
不気味な河だ……

А эта река такая же жуткая, как и всегда…

???

こんなところ(三途の河に)
生身の人間とは

Никогда бы не подумала, что встречу кого-то из кожи и плоти
в таком месте(реке Сандзу).

ПОЯВЛЯЕТСЯ Уруми Усидзаки

古代魚の子連れ番人
牛崎 潤美

Опекун доисторической рыбы
Уруми Усидзаки

Уруми

迷い込んだのかい?
ここは生きた人間が来るところじゃないぞ

Ты потерялась?
Люди тут не живут.

Мариса

すみません……
方角がわからなくなっちゃって

Прости…
Я просто немного заблудилась.

Уруми

幻想郷に帰りたいか……

ふっふっふ
丁度良いねぇ……

Ты хочешь вернуться в Генсокё?

Хе-хе-хе.
А ты вовремя.

Мариса

ん?

Хм?

Уруми

丁度古代魚達の餌をあげないと
いけない時間なんだ

Как раз пришло время
кормить мою доисторическую рыбу.

BGM: 石の赤子と水中の牛

Музыкальная тема: Каменный младенец и погружённое чудовище

Уруми

ふっふっふ、私の代わりにこの子を
見といてくれないか?

Хи-хи-хи! Извини, не можешь
подержать моего малыша?

Уруми Усидзаки ПОБЕЖДЕНА

Уруми

むぐぐ、強いな

Рргх. Ты сильная.

Мариса

何だその石の赤子は

重すぎて河に落ちるかと思ったぜ

Что это за каменный ребёнок?

Он был такой тяжёлый, что я чуть не упала в реку.

Уруми

超重量のこの子を抱けるとは

見た目とは裏腹に
中々の豪腕だな

良いだろう
お前を河に沈めるのはやめてやる

Ты удержала его, хотя он был такой тяжёлый?

Чёрт, ты и правда сильнее,
чем кажешься

Ладно.
Больше не буду пытаться тебя утопить.

Мариса

ああ、沈められるところだったんだな

Ах, так ты хотела меня утопить? Брр.

Уровень 3[править]

「鬼渡の関所
Lonely Amaryllis」

Контрольно-пропускной пункт в Ониватари
Lonely Amaryllis

彼岸

Хиган

BGM: 不朽の曼珠沙華

Музыкальная тема: Бессмертный ликорис

ПОЯВЛЯЕТСЯ Кутака Ниватари

???

閻魔(えんま)様から話は聞いています

容赦無く、貴方を試しなさいってね!

Яма рассказала мне о тебе.

Она приказала тщательно испытать твои силы!

Кутака Ниватари УХОДИТ

ПОЯВЛЯЕТСЯ Кутака Ниватари

???

地獄へ行こうとしている
だけありますね

中々の腕前でございます

Как раз под стать тому,
кто пытается попасть в Ад.

Ты действительно довольно умелая.

Мариса

お前は何者だ?

А ты кто такая?

地獄関所の番頭神
庭渡 久侘歌

Бог-клерк на контрольно-пропускном пункте в Ад
Кутака Ниватари

Кутака

私は、久侘歌(くたか)
地獄の関所を見張っています

Я Кутака. Я охраняю
пограничный пункт в Ад.

Мариса

なるほど、地獄の門番って訳ね

だったら、地獄で何が起きているのか
知っているんじゃないのか?

動物霊が地上を支配しようと
しているだとか

Ах, так ты привратник.

Тогда не расскажешь, что там
такое случилось в Аду?

Там, типа… Животные духи собрались
захватить поверхность или как?

Кутака

地獄では毎日のように
騒動が起きています

権力闘争だって
日常茶飯事ですので……

В Аду постоянно творится
какая-нибудь суматоха.

Даже кровопролитные схватки —
обычное дело там.

Мариса

で、でも今度のは地上がヤバそうなんだ

何とか地獄に行かせて貰えないか?!

Н-но ведь на этот раз, похоже, и поверхность в опасности.

Ты можешь пропустить меня в Ад?

Кутака

貴方が行きたがっているのは知っています
だから、貴方の力を試させて貰います

Мне прекрасно известно о твоём намерении попасть туда.
Посему, сейчас я оценю твои силы.

BGM: セラフィックチキン

Музыкальная тема: Ангельский цыплёнок

Кутака

私の攻撃をいなせないくらいでは
地獄に行く意味が無いですからね

Ведь, если ты не справишься с моими атаками,
разве может речь идти о том, чтобы пустить тебя в Ад?

Кутака Ниватари ПОБЕЖДЕНА

Кутака

そ、そこまでです
もう十分判りました

貴方なら地獄でも
立ち回れるかも知れません

Д-достаточно.
Я увидела всё, что мне нужно.

С твоей силой ты без проблем
справишься с трудностями Ада.

Мариса

そうか、地獄に行くのは 若干心配だったが……

それは 杞憂(きゆう)なのかもな

Правда? Фух. Я уж начала переживать, смогу ли выжить в Аду…

Но, видимо, волноваться было не о чем.

Кутака

そうそう、思い出しました
貴方に一つ大切な忠告がありました

閻魔様曰く、貴方に憑依している
動物霊を信用しない方が良いそうです

特に貴方はすでに心を
乗っ取られはじめているようです

どうか地獄の計略に
引っかかりませんように

Ах, точно, чуть не забыла.
Я хочу тебя ещё кое о чём предупредить.

По словам Ямы, доверять тому духу, что
вселился в тебя, было бы весьма неразумно.

Твоё сердце уже, судя по всему, попало под его контроль.

Будь осторожна и не дай завести себя в ловушку Ада…

< Пролог   Перевод